A lot of people have lost their phones or had them stolen – never to be returned again. So, we could, somewhat, understand the feelings of one lady in Davao who left her mobile phone in the cab [take note: she left it or it fell].
Now, the cab’s next passenger, Maria Irene Aserios, allegedly witnessed the entire exchange between the honest taxi driver and the, hmmm, negligent previous passenger.
Maria called the incident the ‘Taray Davao Taxi Driver Incident’ but I think Manong taxi driver did the right thing. Here’s why.
Taray Taxi Driver Incident
According to Maria, she boarded a taxi somewhere in Davao, bound for the airport. The previous passenger had left her mobile phone in the cab.
The phone rings…She handed it to the driver and told him to answer it, which he did.
The honest driver told the previous passenger that he will return the phone, but the lady has to wait because he still has a passenger he needs to drop off at the airport. He ended the call.
Ten seconds later…the phone rang again.
The driver told the phone owner that he will return the phone to Robinson’s because that was where he had apparently dropped off the previous passenger. He ended the call.
Five seconds later…the phone rang again.
Now visibly irked, the driver did not pick up the phone but simply continued to drive.
The phone rang for a hundred times – alright, that’s an exaggeration, but the continued ringing clearly angered the driver who really planned to return the phone but had a passenger he needs to bring to the airport.
The Epic Answer
Already at the end of his patience over the persistently irritating phone owner/previous passenger, the driver finally picked up the phone again. His answer was epic (excerpt from Maria’s FB post):
Madam, Davao taxi drivers are honest. When I said I will return it, I will. Just don’t pester me right now because I have a passenger and I don’t want to look unprofessional. Besides, I don’t need your MyPhone. I have an iPhone given to me by my son, who is a seaman, and another phone from GrabTaxi!
We can’t verify whether the taxi driver really had an iPhone – but who cares? He clearly put the lady in her place; though he did appear ‘mataray’ during the exchange but I would probably do the same thing.
The good news in all this, despite the ‘taray mode’ of the taxi driver, is that he really was honest and willing to return the phone to its rightful owner.
Here’s Maria’s original post:
How would you react if you were on the taxi driver’s place?
LOL at “fell down.” Sounds like a big-time fiasco to me. Could have been better if it were “fell out” or “fell away.”
“The phone rings..” and then “the phone rang again.” Talk about consistency.
You should hire better writers, if not better editors.
Just my two cents.
Were you supposed to comment on the article or to copyread it?
How about you go find a life? Who gives a shit about your two cents here
Hahaha! Same thoughts!
AMEN!!!! hahahahaha!
hahaha me too.. mahirap pla mahina s inglish eh pinoy tau e mgagawa natin cguro gifted lng kayo mga magagaling s inglish teka ano nga ba ibig sabihin ng “just my 2 cents?” bago ako ma fell down, fell out o ma fell away hahaha teka out muna nag riring n MyPhone ko at ung iphone 4 kanina pa rang ng rang hahaha
ha ha correct!!! or corrected? corected? what the?!#..LOL
Kaiser you’re highly recommended for the job. Why don’t you send your resume to The Dailypedia. They Probably need one.
Just my 2 cents.
Oh btw can you check my grammar if its correct.
My bad…
“Oh btw can you check my grammar if its correct.”
It is wrong my friend. its – should be it’s (it is)
grammer natzi spatted..ROFLMFAO!
natzi – should be nazi (although pronounced as natzi)
Here goes the grammar police Mr. Kaiser & Macky who, I presume both write and speak English with perfection. I hope you are earning well. Fyi, my English is crooked that I cannot even express my thoughts in that language, same thing with other Filipinos I am working with, maybe if you guys hear us talking in English you might suggest that we go back to Eng 101, I don’t even know the subject verb agreement, syntax, blah blah! to hell with that, but I can talk and corresponds with my British and American counterparts with confidence. And most importantly, we are earning quiet a lot of money, modesty aside. I have a friend who took his masters in English in UP, he speaks and writes with fluency and he always looks at our grammatical errors and flaws, pero baon sya sa utang sa GSIS. Just my 2 cents
To the writer, I love your story…
another AMEN to this!!!! =))
Korrakak! Eto dagdag mo na din akin 2 pesos na. Dami ko na din benta.
“but i can talk and corresponds with my British. . .”
Should be “correspond with my British and American counterparts. . . ” without “s”.
Just my two cents. rofl
Hey The Daily Pedia, this grammar nasty can be hire for two cents. A lot cheaper for your eagle eye editors.
Grammar natzi
magtataray din ako dahil sangkatutak ang cherry mobile koh!!!!
Chill you guys. This is actually an article and proper grammar is expected.
oh spotted!!! another keyboard warrior XD
[Could have been better if it were “fell out” or “fell away.” ]
What is wrong with this statement? please tell Kaiser.
Could have been better if it were…it WERE? IT WERE?!?!?! So pag present tense IT ARE??
Itigil ang pangingilatis sa iba kung may libag ka pa sa leeg na di mo nakita. Kalokohan ng mga grammar nazis. Dun kayo sa Haiti mag correct ng english o sa Singapore, para pinagtatawananan kayo lalo.
These mindless flays occur regularly especially when a person’s brain is at his foot e.g. JC
It is very true that taxi drivers in Davao are honest, that is if they are really from Davao. It’s different if the driver is from Manila and working in Davao. The same thing could be said about taxi drivers in Cebu.
Please.. Don’t go into that “Davaoeños are like.. We’re like this..”
“It’s different if the driver is from Manila and working in Davao” -this statement is malicious, if not implying something.
How honest are Davaoeños? Ask your Davao death squad and the “malicious” YouTube vids going around sometime now. Framing up criminals by planting evidences? Wow. What difference does it make?
Anyway, this is way too off. But please we are Filipinos and bad people are everywhere, even in Davao (and they ARE Davaoeños and not from Manila ok?)
@Kaiser
Fell down is actually used correctly in the article. Fell away and fell out would be inappropriate because the phone didn’t “fell out or away” of the taxi.
As for consistency, your barking at the wrong tree. I believe the write wrote the way it is for accuracy and attention to details.
Just my two cents
…you’re* barking at the wrong tree.
I believe the writer* wrote the way it is for accuracy and attention to details.
I think she meant taray in a positive way though like “antaray ng bangs” or whatever it is you ladies like to associate taray to :))
Ok na e. May grabtaxi ad lang na sinama este nasama lol
@BADWOLF
*you’re
@kaiser
If you think your too smart. Why not write your own article. The only thing i notice here is you being so smart and a pain in the ass.
Just my two cents 🙂
@Taray
“…you’re too smart.
funny argument 🙂 but true… Bago kasi mailip ng grammar ng iba mag brush up brush up din sa SV agreement and tenses ateh hah?
I agree. Kung di keri mag English, mag Filipino na lang kayo! 😀
True or not… its a good article.. I would have thrown that freaking phone away if it were me.. LOL
sometimes im thinking, some stories here on dailypedia are just satire or pure works of creative imagination, so far out at times…
hagua man ning mga grammarians and spelling bee champs uie… maayo pa manudlo nlng mo sa mga public schools or sa mga remote areas pro bono…daghan pa malipay sa inyo..
anyway, mastery of the english language does not empower anyone to insult/belittle/make fun of those who have not mastered THIS second language…
TOMO ateng! basta ako paki ko sa grammar ko o nyo “konyotiks”. Kayo na magaling! Haha!
— I am here to read the comments! 😛
Mirisi si ate!
“Fell away?”….”it were”?….fell down or fell off is fine to use in this article, bad wolf is right coz it hasn’t been out or away from the taxi…and must be “it was” coz it’s singular…
Anyway, we’re not perfect, even the native English speakers are sometimes grammatically wrong..so before you criticise others, make sure that you are always perfect 🙂
Just my two cents 🙂
hahahaha. grammar disputation. go go go! “Just my 2 cents” made my day. Godbless y’all!
Required ba mag english dito? Shet. Di na ako mag sheshare ng thoughts ko about dun sa article. Nakakahiya naman. Puro na grammars napag-uusapan.
Haha.. tomo!!!!
I came yere juzt to read zhe comments. 😀 It iz mo’ inerezting zhan zhe a’ticle. hahaha..
Leche! Mga inglisera’t ingliserong mga palaka! Pareho pareho lng naman tayo ng amoy ng tae! Pare- pareho lng tayong mga pinoy. Yan hirap stin madami ang may crab mentality disease, nakakahawa!
I’m surprised that other people’s crap smell like coffee as well.
@Kaiser
You got your dictionary handed to you son. Here. Take my two cents away from me too. Please. I beg of you.
Pilipino tlga mapagkunwaring tama sa mga englisan. Proud magaling daw. Wag ng pkialaman ang iba. Its non of ur business. Just understand the thought. Di lng sa papretend na mgaling. Isa yan sa mga dahilan kung bakit di tau umunlad dahil sa lahat ngmamagaling.
Haisst….
#bitter
magtataray din ako dahil sangkatutak ang cherry mobile koh!!
hahhahahah! patawa maxado, … just my two CENTS? are you insane? gumamit ka nga ng sentence mo USA currency pa. sosyal,, Centavos nlng gamitin mo… feeling foreigner! chi! hehhheh
Ansaya ng comments. Don’t English because they panic.
People these days. Even the Americans or other English-speaking tribe do not care about the grammatical technicalities of the English language. Importante pa rin substance over form. Get a life. Haha
hehehehe…bakit grammar na ang pinag uusapan dito..nawala na sa ere ang article which is this one…
“I Don’t Need Your MyPhone, I have an iPhone!” – Taray Taxi Driver to Irritating Negligent Passenger
why is it ENG 101 na…
hahahaha
mag-tatagalog na lang ako para masaya… baka kasi ma-english 101 din ako
kahit mali ang pagkakasulat sa ingles. nung manunulat… ang mahalaga ay naintindihan mo ang gustong iparating.. wala naman perpektong tao….
Ang sabi, pano kayo magrereact kapag kayo yung taxi driver. Eh bakit puro grammar check ata yung nababasa ko? Hindi na ako nagEnglish baka pati ako macorrect.
Just my 2 cents.
I don’t care kung may Iphone ka kung binalik mo lang kaagad edi walang problema! Masyadong mayabang remember the customer is always right! Offtopic pati ba naman grammar napakaperpekto nyo naman! edi kayo na!!!
grammarians are fuckinbullshit…pangalawang language natin yang english wag kayo paperpekto…pakyu
Reaction lang kung ikaw ang nasa sapatos ng driver, bat isama pa yang mga grammar2 na yan.. atleast meron nasabi sa anong nangyari..ano bayan..
What is very important ba of this wrong grammar and correct grammar in the english language of yours. Are you americans? You are brown with ilong na pango so dont critisize other people. What is important is we understand the story. Who cares if the grammar is perfect or not. Hay sobraan pud ni ka oa uy mura sad og kano mangoreksiyon pa og grammar kahilas ba. In english, pwede na yan tsong di na importante kung anong grammar nya.
just my 2 centavos
Damn! More comments on the grammar than the story. What a waste of comment-space. Fuck you all.
The comments that I have read is more of the grammar nazi rather than the commenting on the article itself. Funny…. “I’m just here to read the comments… “
sa parte ng nakaiwan ng cellphone , natural lang na mag-alala sya malamang na me mahalagang impormasyon(o baka scandal ;p) na nakalagay dun. Pero may bagong pasahero na kelangan ihatid at sa airport pa, na alam naman natin na kelangan na mas maaga eh dapat andun na
ok lang siguro evry 15 – 20 min tumawag sya pero kada segundo maiirita ka talaga
nagtagalog na lang ako mahirap na kasing mapulaan
Haha.. Comments made my day..
Don’t english – English me because I’m not school!
Taray nang mga tao dito.. Pati English grammars pinag diskitahan..
It’s a good story. The passenger was untrusting and impatient. She probably thinks that the driver is a superhero that can be in two places in an instant. Taxi drivers are no superheroes. They just drive. I heard from my relatives that Davao is one of the safest places to live. I think that would be great for tourism. For those who are so obsessive and compulsive about grammar, please be patient with us who are not well inclined with proper English. Some people make mistakes. When you comment, please be constructive rather than belittling others. You may gain friends that way.
Ang ganda ganda ng mensahe ng article sinira lng na mga taong pinagdiskitaihan ‘yung grammar. Ano kung mali? Ano kung barok? At least sinusubukan! Crab mentality at its finest!
Kaeser, galing mo mag english. Call center agent ka? Hanggang dyan ka na lang siguro.. high school grade na napa fluent sa english
Dito nga sa States wala naman pakialam mga Kano kahit baliko pa english mo, ang importante kuha nila kung ano ibig mong sabihin.. Pinoy talaga, perfectionist!!!
ouch..someone’s casting a stone against call center agents na highschool lang tinapos. Sana naman hindi to stereotyping o kung anu man. Sana mali ako, dahil kung hindi, sana mahiya naman ang nagsalita sa sinabi niya dahil may isang highschool graduate dito na sa callcenter lang ang trabaho pero napakain ng maayos ang pamilya at napatapos ang mga kapatid sa eskwela. Pero siguro nga tama ka na hanggang dito na lang ako. Just don’t look down on us.
Pero baka nga hindi mu naman intention na mag stereotype. 😀
As for the grammar nazi’s, punta kayo sa U.S at i-corrrect nu ung boss ko sa Virginia na mali2 ang grammar tpos spelling, please? Here, take my two centavos plus 2 tickets to Disneyland Florida, sakay n lang kayo bus papuntang VA. lol!
I came here to read the comments 😀 -haha
Grammarians, Keyboard Warriors 😀 LMFAO!..
Just my two cents………andaming sinabi tinatanong lang kung ganun din ang gagawin o hindi….. Buhay nga naman.
ambot aning mga hawod dri oi ang nahisulat man atong gihisgutan naunsa bah waaaaaa sunggo ang di bisaya peace sa mga ni simpatiya sa nagsulat sa artikulo maayong laparuhon ning nagpakaaron ingnon dri
THESE FOLKS ARE ALWAYS IN AGREEMENT SPECIFICALLY IN DETECTING GRAMMATICAL INCONSISTENCIES YET THESE CONVOS SEEMS TO BE A TRASH!!! YOU ARE ARGUING SUCH MISTAKES JUST TO SECURE THAT YOU HAVE THE BETTER UNDERSTANDING OR MINDSETTING IN USING THE LANGUAGE? WELL, COMMENT ABOUT THE ISSUE NOT ON THE CONTENT.. OR IF YOU DO, THEN, DO IT IN A NICE WAY! AS IF MATATALINO! MGA b_b_!!! MAYAYAMAN! HAY! PINOY NGA NAMAN!
THESE FOLKS ARE ALWAYS IN AGREEMENT SPECIFICALLY IN DETECTING GRAMMATICAL INCONSISTENCIES YET THESE CONVOS SEEMS TO BE A TRASH!!! YOU ARE ARGUING SUCH MISTAKES JUST TO SECURE THAT YOU HAVE THE BETTER UNDERSTANDING OR MINDSETTING IN USING THE LANGUAGE? WELL, COMMENT ABOUT THE ISSUE NOT ON THE CONTENT.. OR IF YOU DO, THEN, DO IT IN A NICE WAY! AS IF MATATALINO! MGA b_b_!!! MAYAYAMAN! HAY! PINOY NGA NAMAN! HAAHAHAHAHAHAHAHA. PATHETIC..