- GMA News TV Balitanghali made a typographical error on Presidential Spokesperson Harry Roque’s statement.
- Netizens poke fun on the said error.
- The noontime broadcast show apologized for the blunder.
There have been many times wherein the media has made mistakes on television, but on August 8, Balitanghali made a typographical error in one of their texts that went with Presidential Spokesperson Harry Roque’s face.
In their transcription of Spokesperson Roque’s statement, they accidentally showed the word ‘bayag’ (balls) instead of ‘bayan’ (nation).
Bayag is the Filipino word for the men’s balls.
Siguro napakaganda po ang hangarin ni Asec. Mocha na pag-usapan itong pederalismo. Pero sa akin po… Mas importante po na pag usapan nating ang pederalismo sa pamamaraan na dapat po ay siguro mas seryoso dahil ito po ang pinakamataas na batas sa ating bayag, ang atin ngang saligang batas.
Roque as expressed his take on Mocha Uson’s federalism video issue.
Netizens didn’t miss the mistake and poked fun on the amusing error.
Hoy hahaha may typo yung balitanghali imbes na ‘bayan’ ang nakalagay ‘bayag’ ang nakalagay siraulo hahahaha
Some people connected it to the chant that Uson’s co-host, Andrew Olivares, did in his Federalism jingle.
@PinoyAkoBlog @AsecMargauxUson Haha dahil a “pepe” at “dede” ng malaswang Si Mochabels at baklang alipores niya.. ayan nahawa tuloy … “ipinakamataas na batas ng ating BAYAG”… haha Typo Error Tuloy
Kinumpleto na nila… may pepe dede at bayag na!
Tama nga naman si Mocha Uson sa paggamit ng Pepe at Dede dahil ito Ang pinakamataas na batas sa bayag… este bayan! #WhenyouseeIt
The official Facebook page of Balitanghali has issued an apology for the error.
Kami po sa Balitanghali ay humihingi ng paumanhin sa maling word graphics na nagamit sa pahayag ni Presidential Spokesperson Harry Roque kahapon patungkol sa Federalism.
Nagkamali po kami sa pagbaybay ng salitang “bayan”.
Sinusuri namin ang aming mga panloob na proseso at pinag-aaralan ang nararapat na parusa sa mga nagkamali.